STUDENTS' STRATEGIES USED FOR IDIOM TRANSLATION AT SMA SWASTA PENCAWAN MEDAN
STEVANI LIKASARI TARIGAN, MARTA REJEKI MANALU, AYU SUPRIANI TAMPUBOLON (2020) STUDENTS' STRATEGIES USED FOR IDIOM TRANSLATION AT SMA SWASTA PENCAWAN MEDAN , SKRIPSI, UNIVERSITAS PRIMA INDONESIA
ABSTRAK
The research aims to find out the students strategies in translating idiom. The method used in this study qualitative descriptive, this study was conducted at SMA SwastaPencawan Medan with the samples were 23 students of XI-MIA-2. The researcher used essay test with 25 questions translete idioms sentences. The result colection collected data from the studentstranslete sentencesResearchers provided the data base on the results of students’ strategies in translating idioms on essay test. using an idiom of similar meaning in form result show there were 61 (34,27%), using an idiom of similar meaning but dissimilar form in form show there were 19 (10,67%), translating by paraphrase in form result show there were 70 (39,33%) and translation by ommision in form show there were 28 (15,73%). The result showed that there is many students translete idioms sentences with Translation by Paraphrase.The dominant strategies students, they are predominantlyTranslation by Paraphrase and most students cannottranslete the idiom into the sentence that has been given.
JURNAL
| KATEGORI JURNAL | Jurnal Nasional |
|---|---|
| TAHUN JURNAL | 2020 |
| VOLUME JURNAL | 3 |
| NOMOR JURNAL | 2 |
| NAMA PENERBIT | JOURNAL LINGUISTICS EDUCATION, ENGLISH EDUCATION AND ART (LEEA) |
| NOMOR ISSN/ISBN | p-ISSN 2597-9248 e-ISSN 2597-3819 |
| LAMAN PENERBIT (URL) | https://journal.ipm2kpe.or.id/index.php/LEEA |
| LAMAN ARTIKEL (URL) | https://journal.ipm2kpe.or.id/index.php/LEEA/article/view/1019 |